「ドン勝」を編集中
ナビゲーションに移動
検索に移動
この編集を取り消せます。 下記の差分を確認して、本当に取り消していいか検証してください。よろしければ変更を保存して取り消しを完了してください。
最新版 | 編集中の文章 | ||
1行目: | 1行目: | ||
'''ドン勝'''(読み:どんかつ、[[英語]]:Chicken Dinner)とは、「今日の晩飯はカツ丼」という意味である。 | '''ドン勝'''(読み:どんかつ、[[英語]]:Chicken Dinner)とは、「今日の晩飯はカツ丼」という意味である。 | ||
− | [[バトルロワイヤルゲーム]]の火付け役である「[[PUBG]]」の日本語化に際して「WINNER WINNER CHICKEN DINNER! | + | [[バトルロワイヤルゲーム]]の火付け役である「[[PUBG]]」の日本語化に際して「WINNER WINNER CHICKEN DINNER!」が「勝った!勝った!夕飯はドン勝だ!」と翻訳されたことに由来する。 |
「ワイハ」や「ザギン」「シースー」などと似たような俗語である。 | 「ワイハ」や「ザギン」「シースー」などと似たような俗語である。 |